あかちゃんの名前をとうろくします・
在留かーどをもらいます
あかちゃんがうまれて14日目まで にだします。
だれがだす?
役所にいくひとは、おとうさんかおかあさんです。(ふたりでもだいじょうぶです)
どこでだす?
あかちゃんがうまれたばしょ か、おとうさんかおかあさんの じゅうしょがある
ばしょの役所にいきます。
なにをもっていく?
役所のほーむぺーじもかくにんしましょう。
おとうさん・おかあさんのどちらも外国籍のひとは、したもよんでください。
<おとうさん・おかあさんのどちらも外国籍のばあい>
役所で「出生届」をだすときに
をもらいます。
役所の後に、大使館・領事館、入管にも行きます。
大使館・領事館でなにをする?
あかちゃんがうまれたことを しらせます。
なにをもっていく?
それぞれの大使館・領事館でちがうので、ほーむぺーじでかくにんしましょう。
そのあと、入管にいきます。
入管でなにをする?
あかちゃんの「在留かーど」をもらいます。
なにをもっていく?
出入国在留管理庁のほーむぺーじも確認しましょう。
What Do We Need to Do?
Register a baby's birth at your local government.
The birth registration is called (shussho-todoke, 出生届),
and you will write baby's name in the document.
You can see the format sample here. Check the details on website of your local government.
When Are We Supposed to Do It?
By the 14th. day from the baby's birth.
Who Does It?
Either baby's father or mother needs to visit the local govenrment.
(It is of course OK father and mother go together.)
Where Do We Go?
Local government of a parent's residence.
Necessary items?
When Both Parents are non-Japanese Nationalities:
Ask for the additional documents below when you visit your local government for the birth registration.
Report the baby's birth to the Embassy of Your Nationality
Necessary Items differ by embassies. Check for details on websites of your embassy.
Visit the Immigration office to apply for the Residence Card of your baby.
Take these with you:
Check also the website of Immigration Bureau of Japan.
こちらもどうぞ More on MarMar: