おいわいのおかえし(うちいわい)
Return Gift (Uchi-iwai)
あかちゃんがうまれたお祝いをもらいましたか?
あかちゃんがうまれたあと、親せきや友だちにお祝いをもらいましたか?
日本では、そのお祝いにおかえしをする「内祝い」というしゅうかんがあります。
お祝いのお礼と、あかちゃんをしょうかいする意味があります。
いつ「内祝い」をするの?
お祝いをもらって1ヶ月後くらいまでにします。
何円くらいのものがよいの?
もらったものの1/2か1/3くらいの金額で、お返しをします。
とても高いものをもらった場合は、1/3でも高くなってしまい相手も悪いなと思ってしまうので、
もっと少ないお金のものにして大丈夫です。
何がよいの?
地域によっては、「これが良い」というものがあるので、ぱーとなーとも
ちぇっくしましょう。
特にない場合は、相手がよろこびそうなものにします。
親にあげるばあいは、記念になるものがよろこばれたりします。
好みがわからない相手には、食べたり飲んだりしたらなくなるものがおすすめです。
渡しに行くのが一番ていねいですが、会う時に渡すのでも、宅配便で送ってもだいじょうぶです。
にんきの うちいわい です。
Amazonでは「ギフトの設定」でのしをつけられます。(つけられないものもあります)
よくないもの
次のものは、「お祝いにはえらばない方ほうがよいもの」です。
地域によってもちがうので、自分の住んでいるところのこともちぇっくしましょう。
「のし」にあかちゃんの名前を書きます
お店やおんらいんで、「のし」にあかちゃんの名前を書いてもらいます。
漢字の読み方が難しい名前には、「ふりがな」をつけることも多いです。
「のし」には、「内のし」(らっぴんぐぺーぱーの内がわにのしをつける)と
「外のし」(らっぴんぐぺーぱーの外にのしをつける)があります。
どちらでも大丈夫です。
(この写真は、「外のし」です)
喜んでもらえるとよいですね!
Did You Receive Some Gift for Your Newborn Baby?
In Japan, we have a custom called 内祝い, uchi-iwai, when we give return gifts to
parents, relatives, friends, and colleagues.
This is to thank their gifts and also to introduce your baby to them.
When Do We Give this "Uchi-iwai"?
Approximately 1 month after you receive the gift.
How Much Should It Be?
"The appropriate amount" is said to be between a half or one-third of
the amount you received.
If you received something very expensive, the return does not have to
be this way because your return will cost a lot and the recipient will feel sorry.
Any Rules or Recommendations For Uchi-Iwai?
This has regional differences.
Check with your partner on your local preferences.
If your region does not have special preferences, we would give something
that would please your parents, relatives, colleagues, and friends.
Something to stay as a memory may be nice for your parents,
while something that disappears - like a food or drink - may be good if you are not
so confident of what they would like.
The most polite way to give is to visit them, but it is OK if you can give them
when you have a chance of meeting, or send them by post.
Here are some popular uchi-iwai items.
You can apply "noshi" in the "gift setting" at Amazon.
Some Culturally-Unsuitable Items for Celebration
Here are some items that are considered "not suitable for celebration".
This also has regional differences - check about your region.
Put "Noshi" with Your Baby's Name in the Wrapping
When shopping at a store or online, ask them to put "noshi" and to put your baby's name.
We often put ruby to hard-to-read kanjis.
"Noshi" has two styles; "uchi-noshi" (noshi put under the wrapping paper) and
"soto-noshi" (noshi put on the wrapping paper).
Either style will be fine for this occasion. (This picture is "soto-noshi" style.)
こちらもどうぞ More on MarMar: