おいわいのおかえし(うちいわい)

Return Gift (Uchi-iwai)



 

あかちゃんがうまれたおいわいをもらいましたか?

あかちゃんがうまれたあと、しんせきやともだちにおいわいをもらいましたか?

 

日本にほんでは、そのおいわいにおかえしをする「内祝うちいわい」というしゅうかんがあります。

いわいのおれいと、あかちゃんをしょうかいする意味いみがあります。 

 

 

いつ「内祝うちいわい」をするの?

お祝いわいをもらって1ヶ月後げつごくらいまでにします。

 

 

何円なんえんくらいのものがよいの?

もらったものの1/2か1/3くらいの金額きんがくで、おかえしをします。

とてもたかいものをもらった場合ばあいは、1/3でもたかくなってしまい相手あいてわるいなとおもってしまうので、

もっとすくないおかねのものにして大丈夫だいじょうぶです。

 

 

なにがよいの? 

地域ちいきによっては、「これがい」というものがあるので、ぱーとなーとも

ちぇっくしましょう。

 

とくにない場合ばあいは、相手あいてがよろこびそうなものにします。

おやにあげるばあいは、記念きねんになるものがよろこばれたりします。

このみがわからない相手あいてには、べたりんだりしたらなくなるものがおすすめです。

 

わたしにくのが一番いちばんていねいですが、ときわたすのでも、宅配便たくはいびんおくってもだいじょうぶです。


にんきの うちいわい です。
Amazonでは「ギフトの設定せってい」でのしをつけられます。(つけられないものもあります)

こめです。あかちゃんがまれたとき体重たいじゅうおなおもさのおこめれます。ふくろあかちゃんの名前なまえれてくれます。

「かたろぐぎふと」です。

うけとったひとが、かたろぐからきなものをえらびます。



よくないもの

つぎのものは、「おいわいにはえらばない方ほうがよいもの」です。

地域ちいきによってもちがうので、自分じぶんんでいるところのこともちぇっくしましょう。

  • 日本茶にほんちゃ
    おそうしきのときのおかえしでおおいので、おいわいにはえらびません。
    紅茶こうちゃやコーヒーは大丈夫だいじょうぶです。
  • はさみなど、れるもの
    れるものは、「えんる」いめーじがあるからです。
    (「未来みらいひらく」という意味いみで、いものとする地域ちいきもあります)

 

「のし」にあかちゃんの名前なまえきます

みせやおんらいんで、「のし」にあかちゃんの名前なまえいてもらいます。

漢字かんじかたむずかしい名前なまえには、「ふりがな」をつけることもおおいです。

「のし」には、「うちのし」(らっぴんぐぺーぱーのうちがわにのしをつける)と
そとのし」(らっぴんぐぺーぱーのそとにのしをつける)があります。

どちらでも大丈夫だいじょうぶです。

(この写真しゃしんは、「そとのし」です)

 

よろこんでもらえるとよいですね!

 


 

What is "Uchi-Iwai"?(内祝い, uchi-iwai)


 

Did You Receive Some Gift for Your Newborn Baby?

In Japan, we have a custom called 内祝い, uchi-iwai, when we give return gifts to

parents, relatives, friends, and colleagues.

This is to thank their gifts and also to introduce your baby to them.

 

 

When Do We Give this "Uchi-iwai"? 

Approximately 1 month after you receive the gift.

 

 

How Much Should It Be?

"The appropriate amount" is said to be between a half or one-third of
the amount you received.

If you received something very expensive, the return does not have to

be this way because your return will cost a lot and the recipient will feel sorry.

 

 

Any Rules or Recommendations For Uchi-Iwai?

This has regional differences.  

Check with your partner on your local preferences.

 

If your region does not have special preferences, we would give something

that would please your parents, relatives, colleagues, and friends.

 

Something to stay as a memory may be nice for your parents,

while something that disappears - like a food or drink - may be good if you are not

so confident of what they would like.

The most polite way to give is to visit them, but it is OK if you can give them

when you have a chance of meeting, or send them by post.


Here are some popular uchi-iwai items.
You can apply "noshi" in the "gift setting" at Amazon.

This is a bag of rice - with the same weight of your baby's when he/she was born.  The bag comes with his/her name.

This is "catalog gift".  The recipient can choose his/her favorite item from the catalog.



Some Culturally-Unsuitable Items for Celebration

 

Here are some items that are considered "not suitable for celebration".
This also has regional differences - check about your region.

  • Japanese tea
    This comes often in funeral occasions therefore we do not select it as a celebration gift. Coffee and red tea are no problem.
  • Scissors, items that "cut"
    Because they give the image of "cutting the relationship".
    (Some consider them good because they "cut and open up the future".)

Put "Noshi" with Your Baby's Name in the Wrapping

When shopping at a store or online, ask them to put "noshi" and to put your baby's name.
We often put ruby to hard-to-read kanjis.

 

"Noshi" has two styles; "uchi-noshi" (noshi put under the wrapping paper) and

"soto-noshi" (noshi put on the wrapping paper).


Either style will be fine for this occasion.  (This picture is "soto-noshi" style.)

 


こちらもどうぞ  More on MarMar: