おとしだま

"Otoshi-dama"



 

子どもたちがおしょうがつにたのしみにしているもの…やっぱり、お年玉としだまです。

 

おや親戚しんせきは「おかね」をどもたちにあげます。

これが「お年玉としだま」です。

  • 年玉としだまは「ポチぶくろ」にいれます。
  • 「ポチぶくろ」は、ちいさいふくろです。封筒ふうとうています。
  • 年玉としだまには新札しんさつあたらしいおかね)を使つかうのがマナーです。


ポチぶくろはおみせでもっています(100円均一えんきんいつのおみせにもあります)。

おりがみでポチぶくろつくることもできます。

 


 

 

何円なんえんあげるの?

何円なんえんあげるか」は、きまりはありません。

どものとしや、あげる人数にんずうによって、大人おとながかんがえます。

 


どもは、お年玉としだまをそのまま「おこづかい」としてもらうことがあります。

かねをたくさんもらったときは、おや貯金ちょきんすることもあります。

(おじいちゃんやおばあちゃんはたくさんくれることがおおいです)

 

 

正月しょうがつのいろいろ

まるまーるのウエブサイトでは、ママ・パパとどものらしにまず必要ひつようそうなことを紹介しょうかいしています。

でも、お正月しょうがつには、このほかにも、いろいろな習慣しゅうかんがあります。

「かどまつ」「しめかざり」「かがみもち」「神社じんじゃのおみくじ」「神社じんじゃのおまいり」「箱根駅伝はこねえきでん」「新春しんしゅんセール」

「どんどやき」など、たくさんあります。

 

ほかのことも、ぜひ調しらべてみてくださいね。

りたいな」とおもうことがあったら、まるまーるにも相談そうだんしてください!

 


こちらもどうぞ !

 



 

"Otoshi-dama"


 

What children look forward to most during the New Year’s is of course, the Otoshi-dama.

 

It is money given to children from parents and relatives,

and is put in a very small and cutely designed envelope called "pochi-bukuro".

 

 

How Much Should We Give?

The amount may vary according to the child’s age, and the bill(s) used for Otoshidama are brand new bill(s) as a manner.

 

Grandparents may give for example, 10,000 yen no matter the age of the child, so many parents save part or all of the otoshidama money for kids when they grow up or are old enough to know how to use them.  

 

Other New-Year Traditions and Customs;

There are many other ways to spend the New Year’s holiday and traditions like when to put up the New Year decorations such as the Kadomatsu and Shime-kazari and their meanings, picking Omikuji at shrines, watching the Hakone-ekiden, the New Year’s sales at stores, and Dondo-yaki (bonfire).

 

Posts on this website are written from a parent's perspective, however, it will be nice to make your research for more information on the New Year’s Day (Oshougatsu) in Japan.



More on MarMar;