バレンタインデー

Valentine's Day in Japanese style



 

日本にほんでは、女性じょせい男性だんせいにバレンタインのプレゼントをあげます。
あげるものは、チョコレートがおおいです。

 

2がつ14にちはバレンタインです。

日本にほんには独特どくとくのバレンタインの文化ぶんかがあります。

 

男性だんせい女性じょせいにロマンチックなプレゼントをするヨーロッパなどとはぎゃくで、

女性じょせいから男性だんせいにチョコレートをプレゼントする習慣しゅうかんがあります。

 

学校がっこうまえちいさな女の子おんな こも、お友達ともだち男の子おとこ こにバレンタインのチョコレートをわたしたりします。 

チョコレートをもらった男性だんせいは、3月14日がつ にちの「ホワイト・デー」に、バレンタインのおれいでお菓子かしなどのプレゼントをします。

 

 

どもがちいさいときは、、女の子おんな このママも、男の子おとこ このママも大変たいへんです

 

女の子おんな このママ:チョコレートを用意よういしたり、男の子おとこ このママに連絡れんらくをしたり、手伝てつだってあげないといけません!

 

チョコレート以外いがいのお菓子かし渡す子わた こもいます。

クッキーやブラウニーなど、手作てづくりのものがおおいです。

もちろん手作てづくりでなくてもいのですが、とくにちいさな子は、「つくりたい!」と思う子おも こおおいです。

それをかわいいラッピングにれたりするので、おかあさんの手伝てつだいが必要ひつようです。

100きんのおみせは、いろいろなラッピンググッズも売り出う だします。


男の子おとこ このママ:男の子おとこ こ一緒いっしょに、チョコレートをくれた女の子おんな こに「ホワイト・デー」のプレゼントを用意よういしたりします。

それに、男の子おとこ こがみんなバレンタインのプレゼントをもらえるわけではありません。
それもあって、おっと息子むすこのためにかならずバレンタインのプレゼントを用意よういするママもおおいです。

 

ちいさながおかしづくりをする動画どうがです。こういうものならちいさなもいっしょにつくれるかもしれません。

 

 

バレンタインのチョコレートには、いろいろな種類しゅるい意味いみがあります。

  • ともチョコ」
    とも」=「友達」用ともだち ようという意味いみです。男性・女性だんせい じょせいかまわず、お友達ともだちにあげます。
  • 本命ほんめいチョコ」
    本当ほんとうきなひとにあげるチョコレート。一番高価いちばんこうかだったり、こころがこもっています。
  • 義理ぎりチョコ」
    礼儀、義理れいぎ ぎりであげるチョコレート。仕事関係の人しごとかんけい ひとなどにあげます。

 

 保育園・幼稚園ほいくえん ようちえん学校がっこうにバレンタインのプレゼントをってってはダメです。

どもたちは、バレンタインのプレゼントは保育園・幼稚園・学校ほいくえん ようちえん がっこうってきてはいけないとわれています。
だから、友達ともだち男の子に渡おとこ こ わたすタイミングをみつけるのが大変たいへんです。

 

たのしい、季節きせつのイベントになりますように!
ママたちは、自分用じぶんようにチョコをうのもいかもしれません : )


 

Valentine's Day in Japanese style


 

In Japan,  women give chocolates to men on St. Valentines Day.

After Setsubun is Valentine’s Day on February 14, and Japan has its own traditions and customs.

Valentine’s Day is a day when women give chocolates to men in their lives, so the role is reverse to that of the Europe and others.

The chocolates are given from young age, and some may start giving chocolates to friends and boys

from before they start school.
The favor is returned back on White Day, a month later on March 14, when men are encouraged to give gifts
back to women who treated them on Valentine’s Day.


When they are small - parents' (mostly moms :( )  help is greatly needed!

If you have a daughter; 

You may need to help prepare the chocolates, which are often homemade, like baked cookies, brownies, truffles, 

and decorated chocolates, and wrapped nicely and put in cute small bags - we can find many at 100 yen shops.

 

If you have a son;

You may need to help prepare some return gifts for White Day (14 March).
And - in truth, it’s a day of excitement for boys if they receive a chocolate, but not so for boys who didn’t get one. 
Many moms tend to prepare Valentine’s chocolate for their husband and son(s), so they would at least get one! 

 

YouTube video of a small girl making cookies 


There are different types of chocolates to give;

  • "Tomo-choco "
    "Tomo" stands for tomodachi = friends, girls or boys, so this kind of chocolate means "chocolate for friends".
  • "Honmei choco"
    This means chocolate given to who you really like or love - most costly or prepared with most love.
  • "Giri-choco"
    "Giri" meaning out of courtesy or obligation, usually given to colleagues or bosses.

 

"Do not bring Valentine's Day gifts to schools"

Kids are told not to bring Valentine’s Day gifts to schools, so they try to find the right timing to

give to their friends or to boys that they like.

Hope many will have fun with this seasonal event - for that, why not prepare some special chocolates for ourselves :)

 


More on Valentine's Day in Japan;